-
1 porter au pinacle
гл.общ. превозноситьФранцузско-русский универсальный словарь > porter au pinacle
-
2 pinacle
-
3 porter
vporter estime — см. avoir en estime
porter juste — см. frapper juste
porter le noir — см. être en noir
porter ses pas vers... — см. conduire ses pas vers...
porter par terre — см. à terre
-
4 pinacle
m1) самая высокая часть здания; пинакль3) перен. вершина••être sur le pinacle — быть в зените славы -
5 pinacle
m. (lat. ecclés. pinnaculum, de pinna) 1. най-високата част на монументална сграда, било; 2. прен. високо обществено положение. Ќ être sur le pinacle заемам завидно положение; porter au pinacle qqn. превъзнасям някого. -
6 pinacle
pinacle [pinakl]masculine noun* * *pinaklnom masculin Architecture pinnacle••porter or mettre quelqu'un au pinacle — to praise somebody to the skies
* * *pinakl nm* * *porter or mettre qn au pinacle to praise sb to the skies; être/monter au pinacle to be at/to reach the top.[pinakl] nom masculinmettre ou porter quelqu'un au pinacle to praise somebody to the skies, to put somebody on a pedestal -
7 pinacle
-
8 porter qn. au pinacle
porter qn. au pinacle -
9 porter q. au pinacle
porter q. au pinaclevynášet koho do nebe (přen.) -
10 pinacle
m1. archit. пина́кль 2. fig.:porter qn. au pinacle — превозноси́ть/превознести́ кого́-л. [до небе́с]; au pinacle — наверху́être sur le pinacle — быть в зени́те сла́вы;
-
11 pinacle
-
12 pinacle
nm.1. imoratning eng yuqori qismi2. eng yuksak daraja, cho‘qqi; porter qqn. au pinacle biror kishini ko‘klarga ko‘ tarmoq. -
13 mettre au pinacle
(mettre [или porter] au [или sur le] pinacle)превозносить, расхваливать; петь дифирамбы, превозносить до небес -
14 ylistää maasta taivaaseen
verb ihmisistäporter aux nues qqnExpl louer d'une manière dithyrambique, exagéréeSyn faire l'éloge (de qqn), chanter les louanges de (qqn), porter au pinacle, mettre sur un piédestal, placer sur un piédestal, encenserEx1 Ce champion des années 50 que ses compatriotes avaient porté aux nues dans l'euphorie de sa victoire olympique est décédé hier dans l'indifférence générale.porter au pinacle qqnExpl louer d'une manière dithyrambique, exagéréeSyn faire l'éloge (de qqn), chanter les louanges de (qqn), porter aux nues, mettre sur un piédestal, placer sur un piédestal, encenserEx1 Les éloges continuels ont fini par lui tourner la tête. Il n'est pas bon de porter un dirigeant politique au pinacle; à terme, c'est la porte ouverte au culte de la personnalité. -
15 превозносить
exalter vt; préconiser vtпревозноси́ть до небе́с — porter aux nues
* * *v1) gener. diviniser, faire le panégyrique de (qn) (кого-л.), faire mousser, faire sonner, maximaliser, maximiser, porter au pinacle, rehausser, vanter, glorifier, exalter, magnifier, prôner2) colloq. canoniser, statufier3) obs. préconiser4) liter. porter aux nues, couvrir de fleurs, encenser -
16 вознести
вознести кого-либо до небес ирон. — porter qn aux nues, mettre qn au pinacle -
17 небо
I н`ебос.подняться на небо — s'élever dans le cielна небе — au ciel, dans le ciel••быть на седьмом небе разг. — être au septième cielпревозносить до небес — porter aux nues, élever jusqu'aux nues, mettre au pinacleнебо коптить разг. — fainéanter vi, n'être bon à rienпопасть пальцем в небо разг. — se mettre le doigt dans l'œilмежду небом и землей разг. — entre ciel et terreэто небо и земля ( в противопоставлениях) разг. — c'est le jour et la nuitII нёбос. анат. -
18 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
19 нёбо
I н`ебос.ciel m (pl cieux); firmament m, voûte f du ciel, voûte céleste ( небесный свод)подня́ться на не́бо — s'élever dans le ciel
на не́бе — au ciel, dans le ciel
звёздное не́бо — ciel jonché d'étoiles
••быть на седьмо́м не́бе разг. — être au septième ciel
превозноси́ть до не́бе́с — porter aux nues, élever jusqu'aux nues, mettre au pinacle
не́бо копти́ть разг. — fainéanter vi, n'être bon à rien
попа́сть па́льцем в не́бо разг. — se mettre le doigt dans l'œil
с не́ба свали́ться — tomber (ê.) de la lune
ме́жду не́бом и землёй разг. — entre ciel et terre
под откры́тым не́бом — à la belle étoile
э́то не́бо и земля́ ( в противопоставлениях) разг. — c'est le jour et la nuit
II нёботак, что не́бу жа́рко бу́дет — jeter (tt) des flammes
с. анат.palais mмя́гкое нёбо — palais mou
* * *ngener. palais -
20 небо
I н`ебос.ciel m (pl cieux); firmament m, voûte f du ciel, voûte céleste ( небесный свод)подня́ться на не́бо — s'élever dans le ciel
на не́бе — au ciel, dans le ciel
звёздное не́бо — ciel jonché d'étoiles
••быть на седьмо́м не́бе разг. — être au septième ciel
превозноси́ть до не́бе́с — porter aux nues, élever jusqu'aux nues, mettre au pinacle
не́бо копти́ть разг. — fainéanter vi, n'être bon à rien
попа́сть па́льцем в не́бо разг. — se mettre le doigt dans l'œil
с не́ба свали́ться — tomber (ê.) de la lune
ме́жду не́бом и землёй разг. — entre ciel et terre
под откры́тым не́бом — à la belle étoile
э́то не́бо и земля́ ( в противопоставлениях) разг. — c'est le jour et la nuit
II нёботак, что не́бу жа́рко бу́дет — jeter (tt) des flammes
с. анат.palais mмя́гкое нёбо — palais mou
* * *n1) gener. le séjour des dieux, ciel2) poet. le séjour éternel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pinacle — [ pinakl ] n. m. • 1261; lat. ecclés. pinnaculum, de pinna → 1. pignon 1 ♦ Faîte d un édifice (spécialement du Temple de Jérusalem). ♢ Dans l architecture gothique, Petite pyramide ajourée ornée de fleurons servant de couronnement à un contrefort … Encyclopédie Universelle
Porter quelqu'un au pinacle — ● Porter quelqu un au pinacle le mettre très haut, au dessus de tous, le couvrir d éloges … Encyclopédie Universelle
porter — 1. porter [ pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; « être enceinte » 980; lat. portare I ♦ V. tr. dir. A ♦ Supporter le poids de. 1 ♦ Soutenir, tenir (ce qui pèse). Mère qui porte son enfant dans ses bras. Porter une valise à la main. Porter… … Encyclopédie Universelle
TRÔNE — Fauteuil sur lequel le souverain s’assied lors des grandes cérémonies, le trône s’insère en général dans un décor destiné à mettre un homme au dessus du commun des mortels: les trônes sassanides et byzantins plaçaient le souverain au milieu du… … Encyclopédie Universelle
AUTOBIOGRAPHIE — L’idée même que quelqu’un, racontant sa vie, fasse quelque chose d’important, quelque chose même qui puisse être fait, s’impose comme une évidence qui semble interdire le moindre questionnement. Une sorte de violence, comme venue du sujet lui… … Encyclopédie Universelle
Paul Splingaerd — Le général Paul Splingaerd (林辅臣 Lin Fuchen), vêtu en mandarin. On distingue sur sa poitrine le « carré mandarin » orné de l envol de grue qui est le signe de son rang (1906) Paul Splingaerd (Bruxelles, 12 avril 1842 – Xi an, Shaanxi, 26 … Wikipédia en Français
auréole — [ ɔreɔl ] n. f. • auriole fin XIIIe; lat. ecclés. (corona) aureola « (couronne) d or » 1 ♦ Cercle doré ou coloré dont les peintres entourent la tête de Jésus Christ, de la Vierge et des saints. ⇒ nimbe. Par métaph. Une auréole de cheveux blonds.… … Encyclopédie Universelle
Jah Rastafari - abécédaire du mouvement Rasta — Mouvement rastafari « Rasta » redirige ici. Pour la coiffure voir Dreadlocks. Le mouvement rastafari (ou rasta ) est un mouvement religieux dont le nom provient de l amharique Ras Tafari de ras, tête (mais ici « leader,… … Wikipédia en Français
Mouvement Rastafari — « Rasta » redirige ici. Pour la coiffure voir Dreadlocks. Le mouvement rastafari (ou rasta ) est un mouvement religieux dont le nom provient de l amharique Ras Tafari de ras, tête (mais ici « leader, seigneur »), et Tafari,… … Wikipédia en Français
Mouvement rasta — Mouvement rastafari « Rasta » redirige ici. Pour la coiffure voir Dreadlocks. Le mouvement rastafari (ou rasta ) est un mouvement religieux dont le nom provient de l amharique Ras Tafari de ras, tête (mais ici « leader,… … Wikipédia en Français
Rasta — Mouvement rastafari « Rasta » redirige ici. Pour la coiffure voir Dreadlocks. Le mouvement rastafari (ou rasta ) est un mouvement religieux dont le nom provient de l amharique Ras Tafari de ras, tête (mais ici « leader,… … Wikipédia en Français